Blogia
NaturalmentCatalà

Més i més barbarismes

Més i més barbarismes

Hola!! Riendo 

Faig la meva primera entrada en aquest bloc i com no podria ser d’una altra manera són barbarismes. 

Ø      Pagamiento”: aquesta paraula és una castellanització de “pegamento”. En català hauríem de dir cola o goma d’enganxar.

Ø      Pistatxos” [pistaxus]: qui no ha dit algun cop en la seva vida que havia menjat “pistaxus”? Aquesta paraula l’hem obtingut de la nostra llengua veïna, el castellà. En català haurem d’anomenar-los festucs.

Ø      Gustasso” [gustasu](context: “Quin gustasso no haver d’escriure!”): És una altra castellanització de la paraula en castellà “gustazo”. En català podem trobar diversos sinònims com podria ser plaent, gust, satisfactori...

Ø      Crostra” (context: “Abans tenia una “crosrta”): Aquesta paraula és una derivació de la paraula catalana “crosta” on se li ha afegit una erra de més.

Ø      "Amaniceros" [amanicerus] (context: “Em passes els amaniceros?”): paraula castellanitzada de la paraula catalana “amanidores” per denominar les “setrilleres”. 

 Bé doncs, això és tot! 

Ens veiem (catellanització de “nos vemos”. En català hauríem de dir  “a reveure!”) 

Mariagna (o Mar)

1 comentario

Lluis -

Em va saber greu que el president del Barça fes servir l'expressió "gustasso". Ja sabem que la incultura regna al futbol però tanta....