Barbarismes, entrega número 5, any 2008
Boon dia!
Aquí estic de nou, pujant dues noves entrades al nostre estimadíssim blog!
I res, com bé s'enten al títol, aquesta es la cinquena entrega de la nostra col·lecció de barbarismes. Per cert, he de dir que m'he rigut molt quan els he llegit, hi ha alguns de molts graciosos!
No us faré esperar més, aquí teniu la meva aportació:
-"Tocino" pronunciat com [tusinu], prové del castellà "tocino". En català, la paraula que s'ha d'utilitzar és "cansalada" (no la coneixia!)
-"Guarrindongo" pronunciat com [guarrindongu], també del castellà "guarrindongo", això és un insult 'carinyós' ( o al menys això és el que crec!) i en català estàndard podríem utilitzar el més que conegut per tots nosaltres "porquets".
-"Mendrugo" s'ha de llegir com [mendrugu], provinent de la nostra llengua estrella en aportacions de barbarismes, el castellà. La paraula castellana és "mendrugo" i el seu significat és pa dur, però no sabria dir una paraula catalana que vulgui dir exactament el mateix...
Petoons,
0 comentarios