Algunes definicions
Hola blocaires!!
(Blocaire: Neologisme acceptat per designar una persona que gestiona un bloc o que és aficionada a navegar per aquest tipus de pàgines web. Personalment m'agrada més blogger, terme anglès d'on prové aquesta paraula, però la llengua és la llengua).
Aquí poso unes quantes definicions de les coses que publicarem ( neologismes, barbarismes, manlleus...).
Segons l'IEC...
...un Neologisme és una unitat lèxica nova, formalment o semànticament, creada en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevada a una altra llengua. És a dir, en el nostre cas, una paraula nova creada en català (mitjançant la derivació o altres mètodes) o bé una paraula manllevada directament d'un altre idioma seria un neologisme. (DVD, per exemple)
...un Barbarisme és una forma lèxica d’origen estranger que no es considera assimilada a la llengua pròpia. És un tipus de neologisme no acceptat, una paraula d'altre idioma catalanitzada (en el nostre cas) incorrectament. D'aquest tipus de paraules se'n troben un munt. Per exemple "tenir que" per "haver de" seria un barbarisme que prové del castellà.
...un Manlleu és un element lingüístic, sobretot lèxic, que passa d’una llengua a una altra i s’hi integra. O, el que és el mateix, una paraula estrangera que un altre idioma adopta, adaptant la fonètica i sobretot la grafia al nou idioma. Per exemple, un manlleu de l'anglès seria la paraula escàner (per scanner).
I, fins aquí, la meva entrada.
Les fonts que he utilitzat han estat: El Diccionari d'Estudis Catalans, el TermCat i la Viquipèdia (per entendre bé alguns conceptes).
(Si veieu alguna cosa que no us agrada o que no estigui ben escrita o expressada, editeu-la, siusplau!)
*_Mónica_*
2 comentarios
Lizzie -
molt bé!
com us ho curreu!
jo anava a penjar avui alguna entrada però m'he adonat de que... no recordo la contrasenya u.U' sóc un desastre, ja us la preguntaré i penjare alguna cosa!
un petó!
Zoui -
M'agraden molt totes les definicions i les noves categories!
Molt bé enhorabona Mónica!